
Le Portugal et l'Espagne occupent ensemble une vaste étendue de terre appelée la Péninsule Ibérique. Cette péninsule s'étend sur environ 583 000 kilomètres carrés, ce qui en fait l'une des plus grandes d'Europe. Elle est largement isolée du reste du continent par les Pyrénées au nord, où une petite partie du sud de la France touche également la péninsule. Au sud, le détroit de Gibraltar sépare l'Ibérie de l'Afrique — un étroit bras de mer large de seulement 14 kilomètres à son point le plus étroit. L'Espagne occupe la majeure partie de la péninsule, environ 85 % du territoire. Le Portugal couvre la majeure partie du reste, soit environ 15 %. Deux petits territoires s'y trouvent également : Andorre, un minuscule pays de montagne, et Gibraltar, un petit territoire britannique à la pointe sud. Pour donner une idée de la taille, traverser toute la péninsule en voiture — de Lisbonne à Barcelone — prend environ 11 heures. Lisbonne à Madrid est plus court, environ 6 heures. Ces cinq villes — Lisbonne, Porto, Madrid, Barcelone et Séville — sont les principaux points d'accès que la plupart des voyageurs utilisent pour se déplacer sur la péninsule.
Les deux pays font également face au monde différemment. La côte entière du Portugal ne borde que l'océan Atlantique — elle n'atteint jamais la mer Méditerranée. L'Espagne borde les deux : l'Atlantique au nord et à l'ouest, la Méditerranée au sud et à l'est. C'est pourquoi des villes balnéaires comme Barcelone ou Málaga ont une ambiance différente de Lisbonne ou Porto — elles sont situées sur des mers entièrement différentes. Il y a aussi une petite mais réelle différence d'heure. Le Portugal utilise le même fuseau horaire que le Royaume-Uni, tandis que l'Espagne utilise un fuseau horaire une heure en avance, partagé avec des pays comme l'Allemagne et la France. Ainsi, même en étant proche de la frontière, une horloge au Portugal et une horloge en Espagne peuvent afficher une heure différente.
Le Portugal et l'Espagne sont si proches, et pourtant si différents — tout en étant, à bien des égards, si similaires. Ils partagent une péninsule, une longue histoire et une chaleur similaire dans la vie quotidienne. Mais franchissez la frontière et la langue change complètement : le portugais et l'espagnol sont deux langues distinctes, chacune avec des siècles de sa propre littérature et de son identité. La cuisine change aussi. Le Portugal s'appuie sur la mer — la morue, les sardines grillées, le flan pastel de nata. L'Espagne propose des tapas, de la paella et du jamón. Des voisins, mais jamais les mêmes.