دورو، البرتغال

دورو، البرتغال

نهر دورو هو نهر صالح للملاحة يتدفق لمسافة 210 كيلومترات تقريبًا عبر التلال المدرجة والوديان المنتجة للنبيذ في شمال البرتغال، عابرًا مقاطعات براغانسا وفيلا ريال وبورتو قبل أن يصل إلى المحيط الأطلسي في بورتو.
نهر دورو هو نهر صالح للملاحة يتدفق لمسافة 210 كيلومترات تقريبًا عبر التلال المدرجة والوديان المنتجة للنبيذ في شمال البرتغال، عابرًا مقاطعات براغانسا وفيلا ريال وبورتو قبل أن يصل إلى المحيط الأطلسي في بورتو.

دورو، منطقة محددة

نهر دورو هو نهر صالح للملاحة يتدفق عبر الوديان المزروعة في مقاطعات براغانسا وفيلا ريال وبورتو لمسافة تزيد عن 210 كيلومترات، في شمال البرتغال — نتيجة لتناغم مثالي بين الجهد البشري وإبداع الطبيعة، يظهر في المنحدرات المدرجة على طول الوادي، وفي أكثر من 100 مبنى ديني، وفي السدود التي بنيت لجعل النهر صالحًا للملاحة من نقطة دخوله إلى البرتغال حتى مصبه، وفي أكثر من 50 نقطة مراقبة تسمح لنا بمراقبة مجرى نهر دورو بأكمله وأكثر من 200 كيلومتر من Alto Douro Vinhateiro في الأراضي البرتغالية، وفي المياه الصالحة للملاحة، وفي المناظر الطبيعية الخلابة، وفي الوديان المليئة بأشجار اللوز المزهرة. أفضل تعريف لدورو يأتي من Miguel Torga: "دورو هو فيض من الطبيعة" — صُنّف كموقع للتراث العالمي لليونسكو في عام 2001.

نهر دورو

نهر دورو هو ثالث أكبر نهر في شبه الجزيرة الأيبيرية، بطول يبلغ حوالي 930 كم، وينبع من Sierra de Urbión بإسبانيا، على ارتفاع 2000 متر. يدخل البرتغال عند Barca d'Alva ويصب في البحر عند مصب Porto. خلال حوالي عشر ساعات من الملاحة، يمكن للزوار ملاحظة:

  • Planalto Mirandês: تقع في شمال شرق Trás-os-Montes و Douro Internacional، وتغطي بلديات Miranda do Douro، Mogadouro، Vimioso، Freixo de Espada à Cinta و Torre de Moncorvo. وهي منطقة معروفة بأنها المكان الذي يتحدث فيه Mirandese — اللغة الرسمية الثانية للبرتغال؛ وبكونها موقعًا مفضلاً لمراقبة الطيور، وخاصة اللقالق السوداء والنسور والنسور؛ وللتراث المعماري المدني والديني في Miranda do Douro؛ ولتقاليدها وعاداتها القديمة، ولا سيما Pauliteiros de Miranda؛ وللمأكولات، مع التركيز بشكل خاص على Posta à Mirandesa؛
  • Cachão da Valeira، وهو مضيق صخري على نهر دورو، وكان العقبة الرئيسية أمام الملاحة النهرية وموقع العديد من حطام السفن حتى القرن الثامن عشر. تحسن هذا الوضع في نهاية القرن الثامن عشر مع التدمير الجزئي للصخرة، وفي القرن العشرين مع بناء سد Valeira.

روافد نهر دورو

  • نهر Corgo: أحد روافد نهر دورو، ينبع في Vila Pouca de Aguiar، في Serra da Padrela على ارتفاع 918 مترًا، ويصب في دورو عند Peso da Régua. يمر نهر Corgo عبر Vila Real، Santa Marta de Penaguião و Peso da Régua.
  • نهر Varosa: أحد روافد نهر دورو على الضفة اليسرى، ينبع في Várzea da Serra، Tarouca، ويصب في دورو بالقرب من Lamego. يبلغ طول النهر حوالي 45 كم. على طول نهر Varosa، سيجد الزوار Lamego، São João de Tarouca، Ucanha، سد Varosa، Vale da Varosa و Mosteiro de Santa Maria de Salzedas.
  • نهر Pinhão: أحد روافد نهر دورو على الضفة اليمنى، ينبع في Raíz do Monte، Vila Pouca de Aguiar، ويصب في Vale do Pinhão. يبلغ طوله 30 كم ويمر على طول مجراه عبر Vila do Pinhão ومزارع النبيذ.
  • نهر Távora: أحد روافد دورو على الضفة اليسرى، ينبع في Trancoso بطول تقريبي يبلغ 65 كم. أبرز ما يميزه هو سد Vilar-Tabuaço، الذي افتتح عام 1955.
  • نهر Torto: أحد روافد نهر دورو على الضفة اليسرى، ينبع في Trancoso، بطول تقريبي يبلغ 48 كم، ويمر عبر Trancoso و Pinhão على طول مجراه.
  • نهر Tua: أحد روافد نهر دورو على الضفة اليمنى، بطول تقريبي يبلغ 40 كم. ينبع نهر Tua في Mirandela حيث يلتقي Tuela و Rabaçal، ويمر على طول مجراه عبر سد Tua، Mirandela، Vila Flor، Carrazeda de Ansiães، Murça و Alijó.
  • نهر Côa: أحد روافد نهر دورو على الضفة اليسرى، ينبع في Serra das Mesas، Sabugal، على ارتفاع 1200 متر، ويصب في دورو عند Vila Nova de Foz Coa. يبلغ طول نهر Côa 135 كم وهو أحد الأنهار القليلة في البرتغال التي تتدفق من الجنوب إلى الشمال. على طول مجراه يمر Côa عبر Vale do Coa، Sabugal و Vila Nova de Foz Coa، حيث يمكن العثور على لوحات فنية صخرية.
  • نهر Sabor: أحد روافد نهر دورو على الضفة اليمنى، ينبع في Montes de León بإسبانيا ويصب في دورو عند Aldeia da Foz do Sabor. يبلغ طول النهر حوالي 120 كم ويمر على طول مجراه عبر Torre de Moncorvo، سد Pocinho و Aldeia da Foz do Sabor.

منطقة Alto Douro Vinhateiro

تغطي منطقة دورو المحددة مساحة تبلغ حوالي 250,000 هكتار، منها 45,000 هكتار مخصصة لإنتاج النبيذ، مع أكثر من 200 مليون شتلة عنب موزعة بين أكثر من 40,000 منتج؛ ويستخدم 12% فقط من هذا الإنتاج للنبيذ المقوى ونبيذ المائدة. تنقسم Alto Douro إلى Baixo-Corgo، بمساحة إجمالية تبلغ 45,000 هكتار و 14,501 هكتار من الكروم؛ Cima-Corgo، بمساحة إجمالية تبلغ 95,000 هكتار و 20,915 هكتار من الكروم؛ و Douro Superior، بمساحة إجمالية تبلغ 110,000 هكتار.

بلديات دورو

Mesão Frio

Mesão Frio: إحدى أصغر البلديات في البلاد، تغطي 25 كيلومترًا مربعًا ويبلغ عدد سكانها 4500 نسمة، وتقع في وادٍ يطل على نهر دورو و Serra de Montemuro. يرتبط اسم "Mesão"، وفقًا للأسطورة، بالكلمة الفرنسية "maison"، وتشير كلمة "frio" (بارد) إلى المناخ البارد جدًا في المنطقة. تشمل نقاط الاهتمام: Castro de Cidadelhe؛ Casa da Vista Alegre؛ Igreja de Santa Cristina؛ Igreja de São Nicolau؛ علامات حدود Pombaline، بعض العلامات الأصلية التي لا يزال من الممكن العثور عليها، بما في ذلك الأرقام 5 و 6 في Quinta do Piar، والرقم 7 في Quinta da Manuela، والرقم 8 في Quinta da Ferreira de Baixo؛ نقطة مراقبة Senhora da Piedade؛ نقطة مراقبة Barqueiros؛ نقطة مراقبة Donsumil؛ نقطة مراقبة São Silvestre؛ نقطة مراقبة Imaginário؛ شاطئ نهر Rede؛ وشاطئ نهر Rio Teixeira.

Resende

Resende هي بلدة صغيرة يبلغ عدد سكانها حوالي 12,000 نسمة، تقع على الضفة الجنوبية لنهر دورو، وتشتهر في البرتغال بكونها بوابة منطقة Alto Douro Vinhateiro؛ وبكونها عاصمة الكرز في البرتغال. Resende مكان ذو مناظر طبيعية فريدة، مع Serra de Montemuro حيث سيجد الزوار Igreja de Nossa Senhora، Igreja de Barrô، Igreja de São Martinho de Mouros، Santuário de Nossa Senhora de Cárquere، منتجع Caldas de Regos الصحي، Igreja de Anreade، Penedo de São João، Anta de Pendilhe و Torre da Lagariça.

Santa Marta de Penaguião

Santa Marta de Penaguião هي بلدة يبلغ عدد سكانها حوالي 1500 نسمة، تقع في أحد وديان Serra do Marão، وتُعرف شعبيًا باسم "Concha Vinhateira" (صدفة النبيذ)، لكونها تقع في وسط وادٍ على شكل صدفة مليء بالكروم. تتمتع Santa Marta de Penaguião بروابط قوية مع مخرج دورو Manoel de Oliveira، المولود في بورتو، والذي كانت عائلته مرتبطة بالمنطقة؛ المأكولات غنية وتقليدية، حيث لا يزال من الممكن مشاهدة ذبح الخنازير التقليدي. بالإضافة إلى لحم الخنزير، يمكن للزوار الاستمتاع بمجموعة متنوعة من الأطباق، بما في ذلك الكستناء المجففة والمسلوقة، واللحوم المدخنة، والنقانق المعالجة، ولحم الخنزير المملح والمسلوق، والريكوتا الطازجة، والكريم بروليه، ونبيذ Santa Marta. في Santa Marta de Penaguião، يمكن للزوار استكشاف عمود القرون الوسطى؛ قصر Visconde de Santa Marta الذي بني في القرن الثامن عشر؛ تمثال تكريم عامل الحصاد من قبل Laurentino Ribatua؛ Adega Cooperativa dos Vinhos، التي تعتبر الأكبر والأفضل تجهيزًا في منطقة Alto Douro Vinhateiro بأكملها؛ Capela de Nossa Senhora da Conceição؛ Quinta de Avidagos؛ Capela de São Brás؛ Capela de Nossa Senhora do Viso؛ Capela de São Sebastião؛ Capela de Santa Quitéria؛ Capela de Santa Ana؛ وفرن السيراميك الروماني.

Lamego

Lamego هي واحدة من أهم وأقدم المناطق في منطقة Alto Douro، ويبلغ عدد سكانها حوالي 27,000 نسمة، وتشتهر بكونها مسقط رأس نبيذ بورتو، في Convento de Santa Cruz dos Lóios، تحت الاسم الأصلي Vinho Cheirante de Lamego أو Generoso؛ وهي مكان يمكن رؤية أشجار اللوز المزهرة فيه في فبراير، وأشجار الكرز في أبريل، والكروم في نوفمبر؛ وهي إحدى المدن التي ساهمت أكثر في استقلال البرتغال وإحدى أقدم المدن في البلاد؛ وهي المكان الذي يمكن للزوار فيه استكشاف الضريح وحضور مهرجان Nossa Senhora dos Remédios؛ واكتشاف أصول Egas Moniz و Aquilino Ribeiro؛ وتذوق ما يعتبر أفضل لحم خنزير ولحوم مدخنة في البلاد، ولحم عجل Lafões من ماشية Arouquesa؛ Santuário de Nossa Senhora dos Remédios؛ Sé Catedral de Lamego؛ القلعة و Alcáçova؛ المركز التاريخي لـ Lamego: Porta dos Figos؛ Núcleo Arqueológico de Lamego؛ Museu de Lamego؛ Igreja de Almacave التي تعود للقرن الثاني عشر، حيث عقدت أولى Cortes في البرتغال؛ Igreja do Convento de Santa Cruz؛ مبنى المعهد السابق؛ Teatro Ribeiro Conceição؛ Solar dos Silveiras؛ Casa das Brôlhas؛ Casa do Poço؛ و Casa Visconde de Arneirós.

Vila Real

Vila Real: تعتبر عاصمة Trás-os-Montes، ومسقط رأس المثل الشعبي "Para cá do Marão, mandam os que cá estão". تقع هذه المنطقة على ارتفاع حوالي 450 مترًا، على الضفة اليمنى لنهر Corgo بين Serra do Marão و Serra do Alvão. Vila Real مدينة ذات أصول قديمة، سكنت منذ العصر الحجري القديم واحتلت خلال الفترة الرومانية. كانت المدينة تسمى في الأصل Vila Real de Panóias، أسسها Dom Dinis من خلال منح ميثاقين: ميثاق 1289 وميثاق 1293. بعد منح هذين الميثاقين، نمت المدينة من 430 نسمة في عام 1530 إلى 3600 نسمة في عام 1795. يمثل Museu da Vila Velha موقع أصل عاصمة Trás-os-Montes، التي تطورت ديموغرافيًا واقتصاديًا نتيجة لعدم كونها معقلًا دفاعيًا لمملكة البرتغال؛ وتوفر المياه الكافية للسكان داخل الأسوار؛ ونقل مركز المدينة بالقرب من الطريق بين بورتو وبراغانسا، وهما أهم طريقين للاتصال في المنطقة خلال العصور الوسطى؛ وحقيقة أن المنازل النبيلة كانت تقع في ضواحي المدينة. اليوم في Vila Real يمكن للزوار استكشاف: Palácio Casa Mateus؛ Sé Catedral de Vila Real؛ Museu da Vila Velha؛ Igreja de São Dinis؛ المنزل الذي ولد فيه Diogo Cão؛ Igreja da Misericórdia؛ Convento Masculino de São Francisco؛ Convento Feminino de Santa Clara؛ Santuário Rupestre de Panóias؛ Parque Natural do Alvão؛ Jardim da Carreira؛ Parque do Corgo؛ Torre de Quintela؛ و Jardim Botânico.

Peso da Régua

Peso da Régua: مصنفة كـ عاصمة النبيذ والكروم الدولية و مقر Casa do Douro. تأسست بلدية Peso da Régua، التي يبلغ عدد سكانها حوالي 16,000 نسمة، عام 1836 و ولدت من اتحاد قريتي "Peso" و "Régua". هذه المدينة هي قلب خط سكة حديد دورو، ومنها يمكن للزوار السفر على Comboio Histórico do Douro، أحد أكثر القطارات الأسطورية في البلاد. مناطق الجذب الرئيسية في Peso da Régua هي: Museu do Douro؛ مكتبة بلدية Peso da Régua؛ Igreja Matriz de Peso da Régua؛ Capela das Sete Esquinas؛ Capela de Santo António؛ Estação Arqueológica do Alto da Fonte do Milho؛ Estação Ferroviária do Peso da Régua؛ نقطة مراقبة São Leonardo de Galafura؛ Museu Adega das Giestas Negras؛ نقطة مراقبة Santo António؛ نقطة مراقبة São Leonardo؛ نقطة مراقبة Monte Reso؛ نقطة مراقبة Vale de Cunca؛ منتزه Caldas do Moledo الحراري؛ الجسر المعدني لـ Peso da Régua؛ Quinta 100 Hectares؛ Quinta da Devesa؛ Quinta do Judeu؛ و Quinta Dona Matilde.

Armamar

تعتبر Armamar "عاصمة تفاح الجبل" في منطقة Alto Douro، ويبلغ عدد سكانها حوالي 6300 نسمة. في Armamar سيجد الزوار مطعم DOC للشيف Rui Paula، وهو مطعم مرموق للغاية في البرتغال، و Quinta dos Frades، وهي إحدى أقدم المزارع في Alto Douro، وكانت ملكية سابقة للرهبنة السيسترية. تعتبر Armamar "عاصمة تفاح الجبل" بسبب إنتاج أكثر من 1,800,000 (مليون وثمانمائة ألف) شجرة تفاح وأكثر من 50,000 (خمسين ألف) طن من التفاح المزروع على مساحة 1,400 هكتار. Armamar هي أيضًا إحدى نقاط الحدود بين Beira Alta و Trás-os-Montes، حيث يمكن للزوار استكشاف: Igreja Matriz de São Miguel؛ Quinta dos Frades؛ Capela de Nossa Senhora da Conceição؛ Capela de Santa Bárbara؛ سد Temilobos؛ Cais Turístico e Fluvial da Folgosa؛ ممشى Folgosa النهري؛ Igreja Paroquial da Folgosa؛ Cascata da Misarela؛ نقطة مراقبة Misarela؛ نقطة مراقبة و Ermida de São Domingos؛ Vale de Naçarães؛ Vale do Douro no Marmelal؛ و Ermida de Nossa Senhora da Piedade.

Sabrosa

تعتبر Sabrosa جوهرة خفية حقيقية في دورو، حيث تجذب عددًا قليلاً نسبيًا من السياح. تستحق Sabrosa، التي يبلغ عدد سكانها حوالي 6400 نسمة، الزيارة لارتباطها الطويل بالملاح Fernão de Magalhães — على الرغم من أن مكان ولادته الدقيق لا يزال محل نزاع تاريخي؛ وهي بلدية ولد فيها الكاتب Miguel Torga؛ والمكان الذي يمكن للزوار فيه تذوق لحم الجدي المشوي مع الأرز الأبيض، و Cozido à Portuguesa، والنقانق المعالجة. نقاط الاهتمام في Sabrosa هي: Casa de Fernão de Magalhães؛ Casa Barros Lobo؛ Igreja Matriz de Sabrosa؛ Capela de Santa Bárbara؛ Capela de São Miguel؛ Capela de São Roque؛ Miradouro Torguiano de São Cristóvão do Douro؛ Mamoa de Madorras، وهو بناء جنائزي يعود تاريخه إلى 6000 عام إلى العصر الحجري الحديث؛ نقطة مراقبة Capela da Senhora da Azinheira؛ نقطة مراقبة Sabrosa؛ نقطة مراقبة São Domingos de Provesende؛ نقطة مراقبة São Domingos do Monte Coxo؛ نقطة مراقبة Santuário do Senhor dos Aflitos؛ و Castro de Sabrosa.

Tabuaço

Tabuaço، مستوطنة يبلغ عدد سكانها 6400 نسمة، هي مع Lamego قلب Ribadouro، حيث يمكن للزوار استكشاف Museu do Imaginário Duriense؛ Rijomax، الساعة الأكثر اكتمالاً وغرابة في العالم؛ Igreja Matriz do Tabuaço؛ Paços do Concelho do Tabuaço؛ قرية Barcos؛ قرية Granja do Tedo؛ نقطة مراقبة Alto da Escrita؛ و Museu Abel Botelho.

Alijó

Alijó هي بلدية يبلغ عدد سكانها حوالي 13,800 نسمة، وهي المنطقة التي تحتوي على أعلى تركيز من مزارع الكروم في Alto Douro Vinhateiro. Alijó مكان مليء بالفضول والحقائق التاريخية التي لا تعد ولا تحصى، أبرزها: موقع أول مقصف مدرسي في البلاد؛ والمدينة التي ولد فيها الأب Manuel da Nóbrega، مؤسس مدينة ساو باولو في البرازيل. أبرز المعالم التي يمكن زيارتها في Alijó هي: Igreja Matriz de Alijó؛ المكتبة البلدية — موقع أول مقصف مدرسي في البلاد؛ Teatro Municipal do Alijó؛ شجرة دلب عمرها أكثر من 150 عامًا، مزروعة في وسط المدينة، حيث يمكن للزوار تلاوة "Súplica da árvore ao Viandante"؛ Anta da Fonte Coberta؛ Fundação Casa-Museu Maurício Penha؛ منتجع Caldas de Carlão الحراري؛ نقطة مراقبة Casa de Loivos؛ نقطة مراقبة Nossa Senhora da Piedade؛ Santuário de Nossa Senhora da Piedade في Sanfins do Douro؛ Capela de Nossa Senhora dos Prazeres؛ قرية Perafita؛ قرية النبيذ Favaios: هذه المنطقة الصغيرة بها العديد من مناطق الجذب، أبرزها Bairro Industrial de Favaios، سميت بهذا الاسم لكونها المكان الذي يخبز فيه الخبز في Favaios؛ المبنى المعروف شعبياً باسم "A Obra"، والذي خدم لقرون عديدة كواجهة ويضم الآن Museu do Pão e do Vinho؛ Igreja de São Domingos، أطول كنيسة في Vila Real؛ و Quinta da Avessada.

Pinhão

Pinhão هي منطقة صغيرة، مركز منطقة دورو المحددة ويبلغ عدد سكانها 700 نسمة، وهي قرية صغيرة سابقة كان يعيش فيها الصيادون وناقلو النبيذ على Barcos Rabelo، واكتسبت أهمية من عام 1670 فصاعدًا مع وصول الإنجليز. نقاط الاهتمام الرئيسية التي يمكن زيارتها هي: Estação Ferroviária do Pinhão، مع 24 لوحة بلاط من عام 1937 تصور حصاد العنب؛ Wine House do Pinhão؛ Quinta das Carvalhas؛ Quinta do Bonfim؛ و Quinta da Roeda.

São João da Pesqueira

يبلغ عدد سكان São João da Pesqueira حوالي 7800 نسمة، وهي أكبر منتج لنبيذ دورو وحاملة أقدم ميثاق في البرتغال، صدر بين عامي 1055 و 1065 من قبل Fernando Magno، ملك قشتالة وليون. يُعتقد أن اسم "Pesqueira" مرتبط بوجود جدران بجانب النهر، بنيت لتسهيل الصيد وحماية الصيادين المحليين من عنف النهر بالقرب من Cachão da Valeira. تشتهر São João da Pesqueira بـ Praça da República، مع Igreja da Santa Casa da Misericórdia و Museu Eduardo Tavares؛ Rua dos Gatos، مع منازل من الأردواز حيث أقامت الجالية اليهودية في São João da Pesqueira خلال العصور الوسطى؛ Rua do Arco، التي تتميز بقوس مدبب كان جزءًا من الجدار القروسطي السابق وبرج الجرس الذي يعود إلى عام 1652؛ مبنى Paços do Concelho؛ Capela de Nossa Senhora do Rosário؛ Quinta de Cidró؛ Paço Episcopal de Trevões؛ Solar dos Caiados؛ Museu de Arte Sacra de Trevões؛ القلاع السبع في Paredes da Beira؛ Quinta da Corredoura؛ Dolmén da Areita؛ و Museu do Vinho de São João da Pesqueira.

Cachão da Valeira

كان Cachão da Valeira شلالًا في مضيق صخري، يُعتبر حدًا في المنطقة ومسرحًا للعديد من حطام السفن، لا سيما عندما كانت Dona Antónia Adelaide Ferreira، المعروفة باسم "Ferreirinha"، والبارون Forrester — وفقًا للأسطورة — "...يسافران على Barco Rabelo انقلب أثناء مروره عبر Cachão da Valeira، وسُحب البارون Forrester إلى قاع نهر دورو بسبب وزن العملات الذهبية التي كان يحملها في حذائه. نجت 'Ferreirinha' بفضل الطفو الذي وفرته التنانير التي كانت ترتديها." في Cachão da Valeira، تشمل أبرز المعالم: نصب تذكاري منقوش في الحجر تكريمًا لضحايا حطام السفن الذين لقوا حتفهم بين عامي 1780 و 1791 أثناء فتح القناة. تم تدمير وجه صخرة Cachão da Valeira في القرن الثامن عشر، ومع ذلك، أصبح نهر دورو صالحًا للملاحة بالكامل فقط مع بناء السدود؛ Solar dos Castros، المعروف باسم Casa do Cabo، بني على الطراز الباروكي الجوانيني؛ Rua dos Gatos، مع المنازل المتبقية من الأردواز؛ نقطة مراقبة Nossa Senhora de Lurdes؛ نقطة مراقبة São Salvador do Mundo — الملاذ الرئيسي لنهر دورو، يمكن الوصول إليه عبر صعود شديد الانحدار مع العديد من الكنائس الصغيرة على طول الطريق؛ نقطة مراقبة Frei Estêvão؛ نقطة مراقبة Quinta das Carvalhas؛ Museu do Azeite؛ Quinta Cadão Douro؛ Quinta da Fonte Nova؛ Quinta da Gricha؛ Quinta das Tecedeiras؛ Quinta de São José؛ Quinta de Ventozelo؛ Quinta Dona Doroteia؛ Quinta do Penedo do Salto؛ و Quinta do Pessegueiro.

Murça

Murça، موطن Feira de Murça، أحد أقدم المعارض في البلاد، يقام منذ عام 1304. يبلغ عدد سكان Murça حوالي 2200 نسمة وهي منطقة معروفة بحلوياتها، لا سيما Toucinho do Céu و Queijadas de Murça. مناطق الجذب التي يمكن زيارتها في Murça هي: مبنى Paços do Concelho؛ Igreja Matriz de Murça؛ Parque Natural Regional do Vale do Tua؛ عمود القرون الوسطى الذي يعود للقرن السادس عشر؛ Capela da Misericórdia؛ Castro de Palheiros؛ Ponte Velha Filipina؛ قرية Sobreira؛ نقطة مراقبة Casa da Floresta؛ قرية Porrais؛ Ribeira de Barroso؛ Ribeiro do Vale de Manhuscal؛ Serra da Garraia؛ Parque Florestal de Mascanho؛ Mamoa do Castelo؛ Necrópole Megalítica do Alto das Madorras؛ Fontes de Mergulho؛ ومزولات الشمس.

Carrazeda de Ansiães

Carrazeda de Ansiães هي أرض النبيذ المقوى وزيت الزيتون والفواكه المجففة، ويبلغ عدد سكانها حوالي 6400 نسمة، وتشمل نقاط الاهتمام التي يمكن زيارتها: Castelo de Ansiães؛ Museu de Memória Rural؛ Parque Internacional de Escultura de Carrazeda de Ansiães؛ Galeria Alberto Carneiro؛ Centro Interpretativo do Vale do Tua؛ Santuário de Nossa Senhora da Graça؛ Santuário de Nossa Senhora da Saúde؛ Santuário de Nossa Senhora da Assunção؛ Santuário de Nossa Senhora da Costa؛ Santuário de Nossa Senhora da Paixão؛ Santuário de Nossa Senhora da Boa Morte؛ Cachão da Rapa؛ Anta de Vilarinho da Castanheira؛ و Anta de Zedes.

Mirandela

تعتبر Mirandela واحة حقيقية في "الأراضي الحارة" في Trás-os-Montes ومنطقة Alto Douro Vinhateiro. كانت Mirandela، التي يبلغ عدد سكانها حوالي 12,000 نسمة، موقع بناء أول مترو سطحي في البرتغال عام 1995. نقاط الاهتمام الرئيسية التي يمكن زيارتها هي: Castelo de Mirandela؛ Igreja da Misericórdia de Mirandela؛ Museu de Arte Sacra da Santa Casa da Misericórdia de Mirandela؛ Centro Cultural Municipal؛ Ponte Velha؛ Repuxo de Mirandela؛ Mata de Quadraçal؛ Biblioteca Municipal Sarmento Pimentel؛ Parque do Império؛ Parque Doutor José Gama؛ Reserva da Biosfera Transfronteiriça da Meseta Ibérica؛ Paço dos Távoras؛ Museu da Oliveira e do Azeite؛ Museu Rural Adérito Rodrigues؛ Ecoteca؛ Museu Armindo Teixeira Lopes؛ Ponte da Pera؛ قرية Romeu؛ Museu de Curiosidades؛ Quinta dos Bacelares؛ Quinta dos Pereiras Cabrais؛ Solar dos Condes de Vinhais؛ Serra de Santa Coma؛ Mata dos Castanheiros؛ Parque das Merendas؛ نقطة مراقبة Mirandela؛ نقطة مراقبة Barcel؛ ونقطة مراقبة Franco.

Vila Flor

Vila Flor هي بلدية يبلغ عدد سكانها حوالي 6700 نسمة، أرض الكستناء وأشجار اللوز المزهرة والخبز والنبيذ والمكان الذي ظهر فيه أول هاتف في Trás-os-Montes. كانت Vila Flor تُعرف باسم Além Sabor حتى القرن الثالث عشر، عندما اختار Dom Dinis تغيير الاسم تقديرًا للجمال الطبيعي للمناظر الطبيعية في المنطقة. نقاط الاهتمام الرئيسية التي يمكن زيارتها في Vila Flor هي: Igreja Matriz de São Bartolomeu؛ Igreja da Misericórdia؛ Museu Municipal de Vila Flor؛ المنازل الريفية ومباني Solar في المركز التاريخي؛ Porta de Dom Dinis؛ النافورة الرومانية؛ Rua Nova، التي كانت سابقًا الحي اليهودي؛ المنزل الريفي لعائلة Sá Correia؛ Centro Interpretativo do Cabeço da Mina؛ Museu Municipal Doutora Berta Cabral؛ Barragem do Peneireiro؛ Complexo Turístico-Desportivo do Peneireiro؛ نقطة مراقبة Senhora da Lapa؛ Forca de Freixiel السابقة، وهو نصب مصنف كملكية ذات مصلحة عامة منذ عام 1958؛ Barragem de Mourão e Vale Torno؛ Monte da Aldeia de Vilas Boas؛ Santuário de Nossa Senhora da Assunção؛ Cabeço de São Martinho؛ و Cabeço de São Miguel.

Vila Nova de Foz Coa

Vila Nova de Foz Coa هي بلدية يبلغ عدد سكانها حوالي 7400 نسمة، تشتهر عالميًا بامتلاكها أكبر متحف للفن الباليوليتي في الهواء الطلق في العالم، ويمتد على مسافة تزيد عن 26 كم؛ وأكثر من 80 موقعًا للفن الصخري؛ وحوالي 1200 صخرة منقوشة؛ وموقعين مصنفين كمواقع للتراث العالمي، وهما Vale do Côa و Alto Douro Vinhateiro. في Vila Nova de Foz Coa، يمكن للزوار استكشاف: Museu do Coa؛ Quinta de Vale Meão؛ Igreja Matriz؛ النقوش الباليوليتية في Canada do Inferno، Vale Cabrões و Vale José Esteves؛ Parque Arqueológico do Vale do Coa؛ Quinta da Ervamoira؛ Igreja Matriz de Freixo de Numão؛ Solar Casa Grande؛ Capela de Santa Quitéria؛ Casa dos Andrades؛ نقطة مراقبة Santa Luzia؛ نقطة مراقبة Caminho da Costa؛ نقطة مراقبة Nossa Senhora do Viso؛ نقطة مراقبة Santa Bárbara؛ نقطة مراقبة São Martinho؛ نقطة مراقبة Anjo São Gabriel؛ نقطة مراقبة Mata dos Carrascos؛ نقطة مراقبة Arnozelo؛ Castelo de Numão؛ Castelo Melhor؛ و Castelo Velho.

Pocinho

Pocinho هي قرية معروفة بكونها محطة نهاية خط سكة حديد دورو منذ إيقاف خط السكة الحديد بين Barca d'Alva وإسبانيا في عام 1989؛ وبسد Pocinho؛ وبمركز Pocinho عالي الأداء للتجديف.

Mêda

Mêda هي بلدية يبلغ عدد سكانها حوالي 5300 نسمة، وهي منطقة حدودية بين دورو و Serra da Estrela، حيث "يلتقي دورو بالجبل". Mêda هي أرض اللوز وأشجار الزيتون والكروم المزروعة على منحدرات مدرجة. نقاط الاهتمام الرئيسية التي يمكن زيارتها هي: مدينة Mêda؛ Solar das Casas Novas؛ Fonte do Espírito Santo؛ Igreja Matriz؛ Museu Municipal de Mêda؛ قرية Marialva التاريخية؛ مدينة Longroiva التمبلارية؛ Castelo de Longroiva؛ منتجع Longroiva الحراري؛ والموقع الأثري Vale do Mouro.

Alfândega da Fé

Alfândega da Fé هي أرض الحرير، حيث أنتجت ذات مرة أكثر من 17,000 طن من الحرير في عام 1070. Alfândega da Fé، التي يبلغ عدد سكانها حاليًا حوالي 5200 نسمة، كانت بمثابة مركز تجاري خلال الاحتلال الإسلامي في القرن الثامن، حتى أسسها Dom Dinis من خلال منح ميثاق في عام 1294. نقاط الاهتمام التي يمكن زيارتها في Alfândega da Fé هي: Largo do Castelo؛ Torre do Relógio؛ الفن الحضري؛ Casa da Cultura do Mestre José Rodrigues؛ Igreja Matriz de São Pedro؛ Igreja da Misericórdia؛ Capela de São Sebastião؛ Santuário de Nossa Senhora de Jerusalém؛ Capela da Lagoinha؛ Santo Antão da Barca؛ Solar do Morgado de Vilarelhos؛ Igreja Matriz de Sambade؛ Centro de Interpretação do Território؛ Santuário de São Bernardino؛ و Santuário de Cerejais.

Torre de Moncorvo

Torre de Moncorvo هي بلدة وبلدية يبلغ عدد سكانها حوالي 8600 نسمة، "حيث الحديد هو روح الأرض". تتميز Torre de Moncorvo عن غيرها من المناطق في المنطقة بكونها موقعًا لجالية يهودية قديمة؛ وبكونها أكبر منتج للوز في البلاد؛ وبكونها مستوطنة يمكن الاستمتاع فيها بأسماك النهر على مدار العام، خاصة خلال Festival das Migas e Peixes do Rio. ينبع اسم "Torre de Moncorvo" من رجل عسكري يدعى "Mendo"، المعروف باسم "Corvo" (الغراب)، الذي عاش في "Torre" (برج) على تل بالقرب من المستوطنة. تلقت Torre de Moncorvo ميثاقها من Dom Dinis، الذي أمر ببناء برج للدفاع عن المنطقة من مملكة ليون. تم تدمير هذا البرج في القرن التاسع عشر ضد رغبة غالبية السكان، بهدف بناء Paços do Concelho. في Torre de Moncorvo يمكن العثور على ثاني أهم منبر جرانيتي في البرتغال، بعد ذلك الموجود في Igreja de Santa Cruz في Coimbra. مناطق الجذب الرئيسية التي يمكن زيارتها في Torre de Moncorvo هي: Museu do Ferro e da Região de Moncorvo؛ Igreja Matriz de Torre de Moncorvo؛ Capela e Arco da Senhora dos Remédios؛ Igreja da Misericórdia؛ Castelo de Torre de Moncorvo السابق؛ Museu de Arte Sacra؛ نقطة مراقبة Vale do Sabor؛ Centro de Interpretação Ambiental e Recuperação Animal؛ Lagar da Cera؛ Igreja de Nossa Senhora da Assunção؛ نقطة مراقبة Vide؛ نقطة مراقبة Barca Velha؛ نقطة مراقبة Fraga do Cão؛ نقطة مراقبة Senhora do Castelo؛ نقطة مراقبة Fraga do Facho؛ نقطة مراقبة Póvoa؛ Serra do Reboredo؛ Ecopista do Sabor؛ شاطئ نهر Foz do Sabor؛ Castelo de Mós؛ عمود Mós؛ Ferraria da Chapa Cunha؛ Buraco dos Mouros de Urros؛ Fraga do Arco de Maçores؛ Minas de Ferro do Reboredo؛ و Minas de Volfrâmio de Carviçais.

Freixo de Espada à Cinta

Freixo de Espada à Cinta هي بلدية يبلغ عدد سكانها حوالي 3800 نسمة، وهي منطقة قديمة ومميزة في المنطقة لكونها مسقط رأس Jorge Álvares، أول برتغالي يصل إلى الصين؛ ومسقط رأس الشاعر Guerra Junqueiro (1850–1923)؛ والبلدة التي تحتوي على أكبر عدد من النوافذ والأبواب المانويلية في البرتغال؛ والمنطقة الوحيدة في شبه الجزيرة الأيبيرية بأكملها التي تحتوي على العملية الكاملة لإنتاج الحرير الطبيعي، من تربية دودة القز إلى النسيج. شهدت Freixo de Espada à Cinta تطورًا اقتصاديًا كبيرًا بين عامي 1450 والنصف الأول من القرن السادس عشر، مدفوعة بأهمية الجالية اليهودية وإنتاج الحرير. مناطق الجذب الرئيسية التي يمكن زيارتها هي: Torre do Galo؛ Igreja Matriz de Freixo de Espada à Cinta؛ Igreja da Misericórdia؛ Igreja do Convento de São Filipe Nery؛ نقطة مراقبة Penedo Durão؛ Museu Regional Casa Junqueiro؛ Museu da Seda e do Território؛ قرية Mazouco؛ لوحة صخرية Cavalo de Mazouco؛ نقطة مراقبة Assumadouro؛ Necrópole de São Paulo؛ نقطة مراقبة Cruzinha؛ Parque Fluvial do Douro؛ Praia Fluvial da Congida؛ نقطة مراقبة Carrascalinho؛ نقطة مراقبة Bazuco؛ Quinta da Maritávora؛ قرية Lagoaça؛ قرية Ávila؛ و Quinta da Batoca.

Figueira de Castelo Rodrigo

Figueira de Castelo Rodrigo هي بلدية يبلغ عدد سكانها حوالي 6300 نسمة، أرض ثلاثة أنهار: دورو، وكوا، وأغيدا، وسيرا دا ماروفا والخيول البرية، ذات أهمية خاصة في تاريخ البرتغال بسبب معركة سالغاديلا، التي دارت في 7 يوليو 1664، حيث تحقق النصر على أكثر من 3000 إسباني، هزموا على يد حوالي 150 جنديًا برتغاليًا. كانت هذه المعركة حاسمة في توطيد استقلال البرتغال في القرن السابع عشر. نقاط الاهتمام الرئيسية التي يمكن زيارتها هي: Igreja do Sagrado Coração؛ Museu de Artes e Ofícios Francisco Távora؛ Centro Interpretativo e Museológico de Algodres؛ Museu Rural e Etnográfico de Vilar de Amargo؛ Barca d'Alva؛ Palácio Cristóvão de Moura؛ Castelo Rodrigo؛ Igreja de Escalhão؛ Serra da Marofa؛ و Cruz de Pedro Jacques Magalhães.

التطور التاريخي للمنطقة المحددة

يعود إنتاج النبيذ في منطقة دورو إلى ما لا يقل عن 2800 قبل الميلاد، وقد زرعه الرومان والمسلمون والسويبيون، الذين طوروا زراعة الكروم. بدأت منطقة دورو تكتسب أهمية خلال فترة الاحتلال الروماني مع بناء Santuário de Panóias في Vila Real، المخصص لسيرابيس؛ ومع إنشاء الأبرشيات خلال عهد الإمبراطور الروماني دقلديانوس (284-305 م)، مع دمج دورو في "Gallaecia" (المنطقة الواقعة في شمال غرب هسبانيا القديمة).

دورو خلال العصور الوسطى

شهدت منطقة دورو تطورًا كبيرًا منذ العصور الوسطى فصاعدًا، مدفوعة بـ استثمار الكونتات الفرنسيين الذين رافقوا الكونت Dom Henrique في إنتاج نبيذ Lamego العطري وفي تجربة إنتاج النبيذ الفوار، بهدف تقديمه في فرنسا؛ و منح أقدم ميثاق في البرتغال، والذي شمل مناطق São João da Pesqueira، Paredes، Linhares، Penela و Ansiães، الصادر عن Fernando Magno (1016–1065)؛ و تأسيس الرهبنة السيسترية، بمساهمة حاسمة في التنمية الاقتصادية لدورو من القرن الثاني عشر فصاعدًا من خلال زراعة الكروم. انتشرت الرهبنة السيسترية في جميع أنحاء البلاد، ولكن في منطقة Alto Douro يجب ذكر أديرة Salzedas، São João de Tarouca و São Pedro das Águias بشكل خاص؛ و سياسة الاستيطان لـ Dom Dinis (1279–1325)، مع منح مواثيق لـ Vila Real da Terra de Panóias في عام 1289، و Vila Real الحالية، و Vila Flor و Torre de Moncorvo.

دورو بين القرنين السادس عشر والثامن عشر

عززت منطقة دورو روابطها بمدينة بورتو خلال عصر الاكتشافات، بسبب زيادة النقل البحري بين وادي دورو ومصب دورو، حيث اشترت الحانات الغالبية العظمى من النبيذ المنتج في دورو، والذي استهلكه لاحقًا بحارة الكارافيل. خلال عهد Dom Manuel I (1495–1521)، نمت أهمية منطقة دورو مع منح أكثر من 50 ميثاقًا، أبرزها Couto do Peso (بلدية Peso da Régua الحالية)، Santa Marta de Penaguião، São João da Pesqueira و Lamego. خلال القرنين السادس عشر والسابع عشر، كانت أكثر أنواع النبيذ رواجًا هي نبيذ "Cheirantes" العطري من Lamego والنبيذ المقوى من وادي دورو، الذي كان يُصدر بشكل رئيسي من Vila Nova de Gaia إلى إنجلترا وفرنسا، ومن Viana do Castelo إلى ألمانيا وهولندا. نما إنتاج النبيذ حتى منتصف القرن الثامن عشر، عندما بدأ الإنتاج يخضع لسيطرة الإنجليز والاسكتلنديين، وأصبح عرضة للعديد من عمليات الاحتيال مدفوعة بفرصة الربح السهل. بدأ نبيذ بورتو يتغير عندما أشير إليه لأول مرة في عام 1675 باسم "Vinho do Porto" في خطاب لدوارته ريبيرو دي ماسيدو (1618–1680)، الدبلوماسي والقاضي في Relação do Porto؛ وفي عام 1678، عندما أضاف إنجليزي البراندي إلى النبيذ بهدف منع تدهوره أثناء الرحلات البحرية والبرية.

نبيذ بورتو من القرن الثامن عشر فصاعدًا

مرت منطقتا بورتو ودورو بأزمة اقتصادية اعتبارًا من عام 1753 فصاعدًا، بسبب ضعف المحاصيل خلال أربعينيات وخمسينيات القرن الثامن عشر والاحتيال المستمر في إنتاج نبيذ بورتو، والذي تم حله من خلال إنشاء أول منطقة نبيذ محددة في العالم مع إنشاء Companhia da Agricultura das Vinhas do Alto Douro (Real Companhia Velha حاليًا)، من قبل Marquis of Pombal في عام 1756. أدى إنشاء Companhia da Agricultura das Vinhas do Alto Douro إلى حماية إنتاج النبيذ الأصيل؛ و تحديد الحدود الجغرافية من خلال ترسيم المناطق وتركيب علامات حدود Pombaline؛ ومع ذلك، فقد أثار استياء أصحاب الكروم وأصحاب الحانات في بورتو وغيا؛ وأدى إلى عدة انتفاضات في المنطقة، أبرزها ثورة أصحاب الحانات، التي وقعت في بورتو وشملت أكثر من 700 حانة أجبرت على شراء النبيذ من الشركة. في الانتفاضة، أدين أكثر من 400 فرد، وحكم على 26 بالإعدام — منهم 17 شنقوا علنًا أو قطعت رؤوسهم في Miragaia — وأجبر 600 صاحب حانة على إغلاق مؤسساتهم. اجتاحت الثورة Largo da Cordoaria؛ و Largo de São Domingos، حيث أقام قاضي الشعب؛ و Rua Chã، حيث عاش Beleza de Andrade، مدير الشركة — الذي أجبر على وضع مدينة بورتو تحت الأحكام العرفية بعد السخط الشعبي الذي تولد عن تأسيس الشركة. عملت Companhia da Agricultura das Vinhas do Alto Douro تحت عدة أسماء، منها: Companhia dos Vinhos do Porto، Companhia do Alto Douro، Companhia do Douro، Companhia das Vinhas do Alto Douro، Real Companhia dos Vinhos do Porto، Companhia Real do Porto، Real Companhia dos Vinhos والاسم الحالي Real Companhia Velha، مع عدة إجراءات مهمة في منطقة دورو، أبرزها تحديد الحدود الجغرافية من خلال علامات حجرية صادرة عن Feitoria؛ و تنظيم مناطق إنتاج النبيذ؛ و عمليات وتقنيات إنتاج النبيذ؛ و إجراء عمليات تفتيش منتظمة لمنتجي النبيذ والبراندي؛ و تنظيم الأسعار؛ ووضع قواعد نقل النبيذ؛ و تسجيل أسماء أفراد طاقم قوارب Rabelo؛ و إنشاء فصول الدراسات البحرية في عام 1762 في بورتو، أساس أكاديمية Real Academia da Marinha e do Comércio المستقبلية، أكاديمية Academia Politécnica do Porto الحالية. احتفظت Companhia da Agricultura das Vinhas do Alto Douro بالحق الحصري في تجارة البراندي والخل إلى البرازيل؛ واحتكار مبيعات النبيذ للحانات في بورتو والمناطق المحيطة بها؛ والإنتاج والبيع الحصري للبراندي في بورتو وشمال البرتغال.

نبيذ بورتو في القرن التاسع عشر

مر إنتاج النبيذ بأزمة في القرن التاسع عشر بسبب آفات الكروم. كانت آفة Phylloxera هي الأشد، حيث وصلت إلى دورو عام 1868 ودمرت جزءًا كبيرًا من الكروم، تاركة الأرض غير مزروعة وأجبرت على إعادة زراعة جزء كبير من الكروم، محمية بأصول أمريكية مقاومة للآفة. كانت Antónia Adelaide Ferreira و البارون Forrester شخصيتين حاسمتين في تطوير وادي دورو خلال القرن التاسع عشر:

Dona Antónia Adelaide Ferreira، المعروفة باسم "a Ferreirinha" (1811–1896)

كانت A Ferreirinha تُعرف باسم "أم الفقراء"، وهي شخصية تحظى بإعجاب وحب جميع سكان دورو. لدرجة أن أكثر من 300,000 شخص حضروا جنازتها عام 1896. كانت سيدة الأعمال Dona Antónia Adelaide Ferreira حاسمة في القضاء على آفة Phylloxera من كروم وادي دورو؛ وفي توسيع مزارع النبيذ إلى الحدود مع إسبانيا؛ وفي إنشاء أكثر من عشرين مزرعة على طول دورو، أبرزها Quinta de Vale Meão و Quinta da Leda؛ وفي بناء السكك الحديدية في المنطقة، والتي وظفت أكثر من ألف عامل؛ وفي بناء المستشفيات في Peso da Régua، Vila Real، Moncorvo و Lamego؛ وفي التبرع بأموال لـ Santa Casa da Misericórdia في بورتو.

البارون Forrester (1809–1861)

جوزيف جيمس فورستر، المعروف باسم البارون فورستر، كان بريطاني الجنسية، ومصورًا، ورسامًا بالألوان المائية، ورسام خرائط، وباحثًا في المنطقة، ومنتجًا و مصدرًا لنبيذ دورو. وصل من بريطانيا العظمى عام 1831 للعمل في شركة النبيذ التي كان يملكها عمه في دورو. كان البارون فورستر رجلًا متعدد المواهب وذا ثقافة عظيمة، واندماج بسهولة في المجتمع البريطاني في بورتو. كان للبارون أهمية كبيرة في المنطقة، حيث قام بـ المسح الخرائطي لـ Alto Douro Vinhateiro، وأنتج "Mapa do Paiz Vinhateiro do Alto Douro" عام 1843؛ وخريطة "Douro Portuguez e Paiz Adjacente" عام 1848، والتي حدد فيها 210 نقاط ملاحية صعبة بين الحدود مع إسبانيا ومصب دورو؛ ورسم 31 لوحة مائية تصور الأزياء التقليدية لسكان وادي دورو عام 1855؛ و كان مسؤولًا عن تمثيل منطقة Alto Douro في المعرض الكبير في لندن عام 1851 وفي المعرض العالمي في باريس عام 1855.

غرق البارون Forrester و Dona Antónia Adelaide Ferreira في Cachão da Valeira عام 1861

انطلق البارون Forrester و Dona Antónia Adelaide Ferreira من Quinta do Vesúvio متجهين إلى Peso da Régua في 12 مايو 1861. كان على متن السفينة ما مجموعه 17 شخصًا، وتوفي البارون Forrester في حادث الغرق في Cachão da Valeira. كان هذا الموقع، حيث كانت توجد صخرة كبيرة، معروفًا بأنه موقع العديد من الحوادث وكان يخشاه حتى أكثر طواقم Barco Rabelo خبرة. وفقًا للأسطورة، توفي البارون بسبب وزن العملات الذهبية التي كان يحملها في حذائه، ونجت Dona Antónia Adelaide Ferreira بسبب طفو تنانيرها.

منطقة دورو من القرن العشرين حتى يومنا هذا

أعيد تنظيم منطقة Alto Douro Vinhateiro في عام 1932 من خلال إنشاء ثلاث مؤسسات: Casa do Douro؛ Grémio dos Exportadores do Vinho do Porto؛ و Instituto do Vinho do Porto. اعتبارًا من عام 1974 فصاعدًا، أعيد تأسيس هذه المؤسسات، مع إعادة تسمية Grémio dos Exportadores do Vinho do Porto إلى Associação dos Exportadores do Vinho do Porto. شهدت Alto Douro Vinhateiro تطورًا اقتصاديًا كبيرًا اعتبارًا من عام 2001، مع تصنيفها كموقع للتراث العالمي لليونسكو. أدت الأهمية السياسية الوطنية والاعتراف إلى إنشاء Estrutura de Missão para a Região Demarcada do Douro، ضمن وزارة البيئة، في عام 2006.

علامات ترسيم بومبالين

تم بناء علامات الجرانيت بأمر من Companhia da Agricultura das Vinhas do Alto Douro اعتبارًا من عام 1758 فصاعدًا؛ حملت العلامة الأولى النقش "Nº I Feytoria" — "Feytoria" أو الشحن. "Feytoria" كان الاسم الذي يطلق على أجود أنواع النبيذ في المنطقة، المقابل لـ Port Wine الحالي. تم اكتشاف العلامة الأولى بالصدفة في عام 2001، بعد أن دمرت عاصفة الجص على جدار المنزل في Quinta de São Gonçalo da Ribeira، في قرية Barrô، في بلدية Resende. كانت هذه هي العلامة الأولى التي تم إنشاؤها على الضفة اليسرى لنهر دورو؛ ولا يزال مكان العلامة الأولى على الضفة اليمنى غير معروف. أنشأت Companhia da Agricultura das Vinhas do Alto Douro ما مجموعه 335 علامة، تم العثور على 131 منها حتى الآن.

Barco Rabelo

كان Barco Rabelo وسيلة النقل المستخدمة لنقل براميل نبيذ بورتو بين منطقة Alto Douro ومصب دورو. كانت القوارب ذات يوم بالآلاف، وتستغرق ثلاثة أيام لإكمال الرحلة، وفي بعض الأجزاء كانت تحتاج إلى سحبها بواسطة الرجال أو فرق من الثيران بسبب عنف المياه. يُعتقد أن Barco Rabelo استوحي من قوارب شمال أوروبا؛ تشير الدراسات إلى هذا الاتجاه بسبب عدة أوجه تشابه، بما في ذلك espadela — الجذع الذي حل محل الدفة؛ كلاهما استخدم الشراع والمجاديف في وقت واحد؛ كانت Rabelos التي بنيت في القرن الثامن عشر مزينة بجلود الحيوانات؛ ولم تكن هياكل السفن تحتوي على عوارض. يرتبط اسم "Rabelo" بتشابه espadela مع الذيل ("rabo"). أدت هذه الخاصية إلى الاسم الأول "rabudos" ثم "Rabelo". استخدمت Barco Rabelos لنقل النبيذ حتى عام 1870، وهو العام الذي وصلت فيه السكك الحديدية إلى منطقة دورو وأصبحت وسيلة النقل الرئيسية إلى Vila Nova de Gaia. بنيت القوارب في منطقة دورو الساحلية بسبب قرب أشجار الصنوبر والأوكالبتوس، المستخدمة كمواد خام. كان هناك نوعان أساسيان من Barco Rabelo: "Matizes"، وهي Rabelos الأكبر بسعة حمل تصل إلى 100 برميل؛ و "Trafegueiros"، وهي القوارب الأصغر بسعة حمل تصل إلى 50 برميلًا. طاقم Rabelo، المعروف باسم "Campanha"، يمكن أن يصل عددهم إلى 13 فردًا، اعتمادًا على حجم القارب. تم تجنيد معظم البحارة من Mesão Frio، Baião، Marco de Canaveses، Resende، Cinfães و Castelo de Paiva. كانت مهنة عائلية، تنتقل من جيل إلى جيل، مع أدوار مختلفة، بما في ذلك: Arrais، مالك القارب والمسؤول عن "ajuste" (سعة حمل كل قارب)، المتفق عليها مع أصحاب المزارع. كان Arrais مصدرًا مهمًا للتوظيف في وادي دورو، مسؤولًا عن توظيف العمال لقوارب Rabelo؛ Mestre da Espadela، قبطان القارب؛ Feitor da Proa، الذي ساعد Mestre da Espadela خلال أخطر لحظات الرحلة؛ Marinheiros (البحارة)، المسؤولون عن أصعب الأعمال على القارب، خاصة رفع الشراع وتثبيته؛ Encerado، المسؤول عن حماية البحارة خلال الليل؛ ضخ المياه من القارب؛ وقيادة فريق الثيران عندما كانت مياه النهر قوية جدًا؛ و Moço، الذي كان يطبخ ويرتب. غالبًا ما كان دور Moço يؤديه طفل.

سدود دورو

سد Crestuma-Lever

سد Crestuma-Lever هو السد الأقرب إلى مصب دورو، على بعد حوالي 22 كم، مع خزان يبلغ 44 كم. افتتح السد عام 1985، وهو أول سد عند صعود دورو، ويشمل قفلًا يسمح للسفن بالتغلب على فرق مستوى الماء البالغ 13.9 مترًا، وهو أصغر انخفاض على طول النهر؛ تسعة أعمدة بارتفاع 25.5 مترًا؛ و ثمانية بوابات لتصريف المياه.

سد Carrapatelo

كان سد Carrapatelo، الواقع على حدود مقاطعتي Viseu و Porto، ضمن بلديتي Marco de Canaveses و Cinfães، أول مشروع كهرومائي يتم بناؤه على دورو البرتغالي ويحتوي على أحد أكبر الأقفال في أوروبا، مع فرق مستوى الماء البالغ 35 مترًا، افتتح عام 1972.

سد Bagaúste

يقع سد Bagaúste، على بعد حوالي 4 كم من Peso da Régua، ويبلغ فرق مستوى الماء فيه 27 مترًا. افتتح السد عام 1973 ويقع بالقرب من رصيف Régua، وهو أحد الأماكن التي يمكن للزوار فيها ركوب رحلة بحرية في دورو.

سد Valeira

كان سد Valeira هو السد الثالث الذي بني على دورو، وافتتح عام 1976. يمتد خزان السد على مسافة 36 كم، ويمر عبر بلديات Carrazeda de Ansiães، São João da Pesqueira، Torre de Moncorvo و Vila Nova de Foz Côa. يبلغ طول قفل السد 90 مترًا مع فرق مستوى الماء البالغ 32 مترًا، ويستغرق الصعود عبر القفل حوالي عشرين دقيقة.

سد Pocinho

يقع سد Pocinho بين نهري Côa و Sabor، على بعد حوالي 180 كم من مصب نهر دورو، ويشمل خزانًا يبلغ حوالي 40 كم يمتد عبر بلديات Vila Nova de Foz Côa، Torre de Moncorvo، Freixo de Espada à Cinta و Figueira de Castelo Rodrigo. افتتح السد عام 1983، بعرض 12 مترًا و فرق مستوى الماء البالغ 22 مترًا. يستغرق الصعود عبر القفل حوالي 15 دقيقة.

مزارع دورو (أفضل 10)

Quinta da Pacheca في دورو، مع غرف محولة من براميل النبيذ، تقع وسط الكروم
Quinta da Pacheca في دورو، مع غرف محولة من براميل النبيذ، تقع وسط الكروم

1. Quinta da Pacheca

تتمتع Quinta da Pacheca، الواقعة في بلدية Lamego، بإطلالة على Peso da Régua ونهر دورو والمنحدرات بكرومها وأشجار الزيتون. كانت Quinta da Pacheca جزءًا من أراضي Mosteiro de Salzedas و São João de Tarouca في القرن السادس عشر، مع أقدم سجل معروف يعود إلى عام 1551. أشير إلى اسم "Pacheca" لأول مرة في عام 1738، مع تسجيل العقار باسم Dona Mariana Pacheco Pereira، وهي أول من أنتج في البرتغال نبيذًا أبيض من أصناف Sauvignon Blanc و Riesling و Gewurztraminer، بناءً على رغبة Dom Eduardo Freire de Serpa Pimentel. تعد Quinta da Pacheca حاليًا واحدة من أكثر المزارع زيارة في وادي دورو، نظرًا لإطلالتها على نهر دورو و Peso da Régua؛ وإمكانية قضاء الليل في أجنحة فاخرة تم إنشاؤها من براميل نبيذ محولة؛ وجودة مأكولاتها ونبيذها؛ وإمكانية رؤية إحدى أولى علامات الجرانيت التي أنشأها Marquis of Pombal في المنطقة عام 1758.

2. Quinta Nova de Nossa Senhora do Carmo

تقع Quinta Nova de Nossa Senhora do Carmo، التي تغطي حوالي 120 هكتارًا، في Pinhão، في قلب منطقة Alto Douro Vinhateiro. كانت المزرعة جزءًا من البيت الملكي في البرتغال حتى عام 1725، وهو العام الذي تم إنشاؤها فيه من خلال اتحاد ملكيتين: Quinta Nova و Quinta de Nossa Senhora do Carmo. تدير عائلة Amorim المزرعة منذ عام 1995؛ وهنا تم إنتاج أول زراعة أحادية الصنف على نهر دورو، بين عامي 1979 و 1981، مع إنتاج Touriga Nacional و Tinta Roriz و Touriga Franca. أبرز معالم Quinta Nova de Nossa Senhora do Carmo هي: مصنع النبيذ الأصلي لعام 1764؛ Capela de Nossa Senhora do Carmo؛ مركز متحف النبيذ؛ متجر Garrafeira في Patamar Kitchen؛ ومطعم Conceitus Winery.

منظر من Foz do Sabor لـ Quinta Vale de Meão، في Vila Nova de Foz Côa
منظر من Foz do Sabor لـ Quinta Vale de Meão، في Vila Nova de Foz Côa

3. Quinta do Vale Meão

تقع Quinta de Vale Meão، التي تغطي 300 هكتار، في Vila Nova de Foz Côa وهي إحدى أهم المزارع في المنطقة، حيث إنها ملك لأحفاد Dona Antónia Adelaide Ferreira "A Ferreirinha"، الشخصية العظيمة في دورو. تدير Quinta de Vale Meão حاليًا حفيدها الأكبر Francisco Javier de Olazabal، وهي مسقط رأس نبيذ Barca Velha؛ وتتمتع بمناظر طبيعية خلابة على الكروم ودورو؛ وتوفر إمكانية مقابلة الورثة المباشرين لشخصية تاريخية.

4. Quinta dos Frades

تعتبر Quinta dos Frades مزرعة تغطي حوالي 200 هكتار، وتقع في قرية Folgosa، في بلدية Armamar، بالقرب من Lamego، عند سفح أحد منحدرات نهر دورو. سميت Quinta dos Frades، التي كانت تُعرف سابقًا باسم Quinta da Folgosa، بهذا الاسم لكونها ملكًا لـ Mosteiro de Salzedas التابع للرهبنة السيسترية منذ عام 1256، وهو التاريخ المنقوش على شعار النبالة عند مدخل المزرعة. بيعت المزرعة إلى Barão da Folgosa في عام 1841، بعد حل الرهبنات الدينية في عام 1834. ظلت المزرعة ملكًا لعائلة Barão da Folgosa حتى عام 1941، عندما اشتراها Comendador Delfim Ferreira (1888–1960)، الذي كان يعتبر في ذلك الوقت أغنى رجل في البرتغال خلال الأربعينيات والخمسينيات، والمسؤول عن عدة مشاريع كبرى، بما في ذلك فندق Infante Sagres في بورتو، ومصنع النسيج الرئيسي في البلاد في Vila do Conde، وسد Varosa، و Casa de Serralves، وفندق Sheraton في لشبونة. أبرز معالم Quinta dos Frades هي: الكنيسة التي تعود للقرن الثامن عشر المخصصة لـ São Bernardo؛ علامة الجرانيت لـ Companhia da Agricultura e dos Vinhos do Alto Douro؛ الموقع في وادٍ مركزي لنهر دورو، حيث يمكن ملاحظة عظمة Alto Douro Vinhateiro، ووضوح مياه النهر، ومناظر الكروم المزروعة بين 50 و 250 مترًا من الارتفاع؛ وبيت الشاي.

5. Quinta das Carvalhas

تعتبر Quinta das Carvalhas مقر Real Companhia Velha، التي تعتبر أقدم شركة نبيذ في البرتغال، تأسست بموجب مرسوم ملكي صادر عن Dom José I في 10 سبتمبر 1756، وتغطي حوالي 600 هكتار، وتقع في São João da Pesqueira على الضفة اليسرى لنهر دورو، مقابل أبرشية Pinhão، مركز Alto Douro Vinhateiro. أشير إلى Quinta das Carvalhas لأول مرة في عام 1759. تشتهر المزرعة بكرومها المزروعة بين 80 و 400 متر من الارتفاع؛ و 75 هكتارًا من الكروم المزروعة في القرن الثامن عشر؛ والمنظر الخلاب لوادي دورو؛ و Casa Redonda الواقعة على ارتفاع حوالي 550 مترًا، مع إطلالة بانورامية على دورو.

6. Quinta de Lubazim

تعتبر Quinta de Lubazim مزرعة نبيذ تقليدية بقيت في نفس العائلة منذ عام 1385، وتقع في Serra da Lousa، وتغطي حوالي 50 هكتارًا، مع كروم مزروعة على ارتفاع 100 متر؛ ومع ذلك، في الثمانينيات، غمر جزء كبير من أراضيها بسبب بناء سد Valeira. يتكون إنتاج النبيذ من علامات "Quinta de Lubazim"، و "Lupucinus"، و DOC Douro. تم التبرع بالعقار في الأصل من قبل Dom João I إلى João Gomes de Castro، تقديرًا لمشاركته في معركة Aljubarrota. لعبت هذه العائلة دورًا مهمًا في تاريخ البرتغال، بما في ذلك المشاركة في معركة Aljubarrota عام 1385، والمعارك في الهند في القرن السادس عشر، والمشاركة في فرقة برتغالية قاتلت إلى جانب نابليون ووصلت إلى موسكو. مناطق الجذب الرئيسية في Quinta de Lubazim هي الإطلالة على سد Valeira ونهر دورو؛ و Mortórios (الأراضي غير المزروعة المهجورة بسبب آفة Phylloxera)؛ و Adega Atlântico.

7. Quinta da Ferradosa

تعتبر Quinta da Ferradosa أول مزرعة في Douro Superior، وتغطي حوالي 350 هكتارًا، وتقع في Carrazeda de Ansiães. ذكرت المزرعة لأول مرة في القرن التاسع عشر، وفي ذلك الوقت كانت ملكًا لعائلة Borges. تم شراء العقار في القرن العشرين من قبل Real Companhia Velha، ومن قبل Joaquim Manuel Cálem في التسعينيات، مالك Caves Cálem. أبرز المعالم هي مصنع النبيذ الأصلي والمنزل الرئيسي، حيث يمكن للضيوف قضاء الليل والاستمتاع بالإطلالة على دورو.

8. Quinta do Bonfim

تعتبر Quinta do Bonfim مزرعة نبيذ تقع في أبرشية Pinhão، وتغطي مساحة 98 هكتارًا. تعود ملكية المزرعة لعائلة Symington، التي تأسست في البرتغال منذ القرن التاسع عشر وهي أكبر مالك للمزارع في دورو بإجمالي 26 مزرعة، بما في ذلك Quinta do Vesúvio، Quinta do Bonfim، Quinta da Madalena، Quinta Malvedos، Quinta Cavadinha، Quinta da Senhora da Ribeira، Quinta do Tua، Quinta dos Canais، Quinta do Retiro، Quinta Ataíde و Quinta Roriz. تم شراء Quinta do Bonfim من قبل George Warre في عام 1896 تحت اسم Quinta do Bonfim، وهو مشتق من تعبير "Vale do Bonfim"، ويعني "وادي جيد الموقع". مناطق الجذب الرئيسية هي: مركز الزوار؛ مصنع النبيذ؛ ونقطة المراقبة.

9. Quinta da Roêda

تعتبر Quinta da Roêda مزرعة اشترتها Croft في عام 1889، وأصبحت المنتج الرئيسي لـ Vintage Port Wine للشركة. تغطي حوالي 130 هكتارًا مع 5 كيلومترات من الأراضي على طول النهر، مع مناظر طبيعية خلابة على دورو وقرية Pinhão. يرتبط اسم "Roêda" بحقيقة أن النهر كان عنيفًا جدًا قبل السدود، حيث كانت المياه تنتج "ضوضاء" ("ruído") عند منعطف في النهر. أبرز معالم Quinta da Roêda هي الإطلالة البانورامية على نهر دورو و Pinhão؛ و Capela do Espírito Santo؛ و Vintage House Hotel؛ ومصنع النبيذ.

10. Quinta Maria Izabel

تعتبر Quinta Maria Izabel مزرعة تقع في Folgosa do Douro في Armamar، وتغطي حوالي 130 هكتارًا، وهي نتيجة لمشروع استثماري برازيلي في البرتغال عام 2000، عندما قرر رجل الأعمال Carlos Paes Mendonça الاستثمار بعد زيارة للمنطقة. أبرز معالم Quinta Maria Izabel هي الإطلالة البانورامية على نهر دورو؛ والفندق الذي يحتوي على أجنحة مبنية في المنحدرات المدرجة؛ والحدائق المعلقة؛ ومصنع النبيذ.

مزارع أخرى في دورو

  • Quinta do Cachão
  • Quinta dos Ingleses
  • Quinta do Porto
  • Quinta da Veiga
  • Quinta do Valado
  • Quinta das Varejelas
  • Quinta da Boavista
  • Quinta das Covelas
  • Quinta do Paço de Monsul
  • Quinta do Crasto
  • Quinta do Seixo: Sandeman: Tabuaço
  • Quinta do Côtto: Mesão Frio
  • Quinta do Portal: Sabrosa
  • Quinta do Panascal: Tabuaço
  • Quinta do Tedo: Santo Adrião
  • Quinta da Avessada: Alijó
  • Quinta das Baldias: Lamego
  • Quinta do Crasto: Sabrosa
  • Quinta da Erva Moira: Vila Nova de Foz Côa
  • Quinta de Santo António: Tabuaço
  • Quinta do Noval: Alijó
  • Quinta do Ventozelo: São João da Pesqueira
  • Quinta de Nápoles: Armamar
  • Quinta da Casa Amarela: Lamego
  • Casa de Santo António de Britiande: Lamego
  • Quinta da Gaivosa: Santa Maria de Penaguião
  • Quinta de Santa Eufémia: Lamego
  • Quinta Monte Travesso: Tabuaço
  • Quinta de La Rosa: Pinhão
  • Quinta do Vallado: Peso da Régua

الأنشطة الرئيسية في دورو

رحلات القوارب

تتوفر عدة مسارات، منها:

  • بورتو / ريغوا / بورتو؛
  • ريغوا / بورتو / ريغوا؛
  • ريغوا / بينهاو / ريغوا؛
  • ريغوا / بوسينيو / ريغوا؛
  • ريغوا / باركا دالفا / ريغوا؛
  • بورتو / باركا دالفا / بورتو.

Grande Rota do Douro Internacional e Douro Vinhateiro:

تعتبر Grande Rota do Douro Internacional e Douro Vinhateiro طريقًا يبلغ طوله حوالي 200 كم على طول بلديات Torre de Moncorvo، Mogadouro، Miranda do Douro و Vila Nova de Foz Côa.

قطار دورو التاريخي
HREF_PLACEHOLDER_0_END

Comboio Histórico do Douro

يعتبر Comboio Histórico do Douro قاطرة بخارية من عام 1925 تنطلق من محطة سكة حديد Régua، وتتوقف في Pinhão وتنتهي في محطة سكة حديد Tua. نقاط الاهتمام الرئيسية على طول الرحلة هي المرور عبر Peso da Régua؛ و Museu do Douro؛ والمرور عبر Pinhão؛ و Estação Ferroviária do Pinhão؛ و Centro Interpretativo do Tua.

Rota dos Vinhos de Cister

تعتبر Rota dos Vinhos طريقًا سياحيًا تم إنشاؤه عام 1999، ويمر عبر ممتلكات كانت سابقًا تابعة للرهبنة السيسترية، بما في ذلك:

طريق "O Caminho dos Mosteiros"

يمر عبر:

  • Lamego مع زيارة Sé Catedral de Lamego و Santuário de Nossa Senhora dos Remédios؛
  • Balsemão مع زيارة كنيسة Visigothic Chapel of São Pedro de Balsemão؛
  • Armamar مع زيارة Igreja Matriz de Armamar وشلال Temilobos؛
  • Cimbres مع زيارة Mosteiro de Santa Maria de Salzedas؛
  • Ucanha مع زيارة Caves da Murganheira؛ وجسر Ucanha المحصن؛ وبرج تحصيل الرسوم، الفريد في البرتغال؛
  • São João de Tarouca مع زيارة Mosteiro de São João de Tarouca؛
  • و Britiande مع زيارة Quinta de Santa Cruz.
طريق "Entre Vinhas e Castanheiros"

يمر عبر:

  • Moimenta da Beira مع زيارة Mosteiro de Nossa Senhora da Purificação و Solar dos Carvalhais؛
  • Fonte Arcada مع زيارة المركز التاريخي، والكنيسة الرومانسكية، و Casa da Loba؛
  • Tabuaço مع زيارة Igreja de São Pedro das Águias؛
  • Serra da Lapa: Capela de Nossa Senhora da Lapa؛ Mosteiro de Nossa Senhora da Assunção de Tabosa؛
  • Sernancelhe مع زيارة Igreja Matriz، و Baroque Solar dos Carvalhos، و Castelo do Penedono.
طريق Miguel Torga

طريق عبر الأماكن التي قضى فيها Miguel Torga حياته، بما في ذلك:

  • Vila Real مع زيارة Solar de Mateus؛ Panóias؛ منزل Diogo Cão؛ Paços do Concelho؛ Sé de Vila Real؛ Capela da Misericórdia؛ Casa dos Brocas؛ Igreja de São Pedro؛ Pelourinho؛ Igreja de São Paulo؛ و Jardim da Carreira.
  • São Martinho de Anta e Ferrão مع زيارة Casa de Miguel Torga؛ Espaço Miguel Torga؛ Paradela؛ و Quinta do Crasto.
  • Sabrosa مع زيارة Castro de Sabrosa؛ Casa dos Pereiras؛ Casa da Capela؛ و Solar dos Canavarros.
  • Peso da Régua مع زيارة نقطة المراقبة وضريح São Leonardo.
طريق التفاح في Armamar

طريق التفاح في Armamar، عاصمة تفاح الجبل، هو طريق دائري يبلغ طوله حوالي 15 كم مع زيارة لمنشأة إنتاج التفاح؛ وتذوق أنواع مختلفة من التفاح؛ وزيارة لمصنع الجبن الحرفي مع الإنتاج والتذوق؛ وزيارة للمركز التاريخي لـ Lumiares؛ وزيارة للمركز التاريخي لـ Armamar؛ وزيارة لنقطة مراقبة São Domingos.

مأكولات دورو

مأكولات دورو غنية ومكثفة، بنكهات قوية ومتنوعة من المنتجات التقليدية للمنطقة:

  • الخبز: Pão de Padronelo؛ و Regueifa أو Pão Domingueiro؛
  • المقبلات والشوربات: Caldo Verde؛ Caldo de Farinha؛ Torresmos à moda de Cinfães؛ Bazulaque de Tarouca؛ و Presunto de Lamego.
  • أطباق اللحوم: Arroz Malandro de Entrecosto؛ Milhos de Entrecosto؛ Coelho Assado no Forno a Bôla de Lamego؛ Cabrito de Armamar؛ Posta à Mirandesa؛ و Butelo (معدة الخنزير) من Vinhais.
  • أطباق السمك: Polvo Assado na Brasa com tomate؛ Refogado de Camarão؛ Torta de Camarão؛ Arroz de Lampreia؛ و Lampreia à Bordalesa.
  • الحلويات والفواكه: Cavacas de Resende؛ Rebuçados da Régua؛ Bolo-Rei do Tabuaço؛ Rabanadas، التي نشأت في دورو؛ Biscoito ou Doce da Teixeira؛ والكرز.

نبيذ دورو

تتميز نبيذ منطقة Alto Douro Vinhateiro بأنواع العنب التالية. الأصناف الحمراء:

  • Touriga Nacional؛
  • Touriga Franca؛
  • Tinta Roriz؛
  • Tinta Barroca؛
  • Tinto Cão؛
  • Tinta Amarela؛

الأصناف البيضاء:

  • Malvasia Fina؛
  • Viosinho؛
  • Donzelinho؛
  • Gouveio؛
  • Arinto؛
  • Códega do Larinho.

يمكن تقسيم نبيذ دورو إلى ثلاثة أنواع، حسب المنحدرات:

  • نبيذ المنحدرات السفلية: الموقع الأنسب لإنتاج نبيذ بورتو؛
  • نبيذ المنحدرات الوسطى: حيث تزرع الكروم التي تنتج أفضل أنواع الاحتياطي؛
  • نبيذ المنحدرات العلوية: حيث يتم إنتاج النبيذ الأبيض ونبيذ المائدة والنبيذ الفوار بشكل رئيسي. أنواع النبيذ الفوار الرئيسية المنتجة في دورو هي العلامات التجارية Raposeira و Murganheira.

نبيذ بورتو

نبيذ بورتو هو نبيذ مقوى يُقدر كمقبلات أو في نهاية الوجبة، بمتوسط محتوى كحولي يتراوح بين 16.5 و 22 درجة، ويتم إنتاجه بإضافة البراندي إلى النبيذ أثناء توقف عملية التخمير. يمكن الاحتفاظ ببعض أنواع نبيذ بورتو لعدة عقود مع الحفاظ على جودتها الممتازة. وفقًا لمعهد نبيذ دورو وبورتو (IVDP)، فإن أكبر مستوردي نبيذ بورتو هم فرنسا والمملكة المتحدة وهولندا وبلجيكا والولايات المتحدة وكندا وألمانيا والدنمارك وإسبانيا. هناك أربعة أنماط من نبيذ بورتو: وردي، أبيض، أسمر و ياقوتي.

  • نبيذ بورتو الوردي: ينتج من خلال عصر خفيف للعنب الأحمر. هذه الأنواع من النبيذ أكثر فاكهية من المعتاد ويجب استهلاكها وهي صغيرة، حيث أن لديها قدرة محدودة على التعتيق.
  • نبيذ بورتو الأبيض: ينتج النبيذ من العنب الأبيض، مما ينتج عنه أنماط حلوة، حلوة جدًا أو لاغريما وجافة.
  • نبيذ بورتو الياقوتي أو الفاخر: هذه أنواع من النبيذ تعتق في الزجاجات وتحفظ في خزانات من الفولاذ المقاوم للصدأ أو الخشب لمنع الأكسدة. نبيذ الياقوت أغمق لونًا وأكثر كثافة في النكهة.
  • نبيذ Tawny: هذه أنواع من النبيذ تعتق في براميل خشبية، بلون بني يفقد لونه تدريجيًا بسبب الأكسدة.

فضوليات تتعلق بدورو

  • ظهر تعبير "Vinho do Porto" لأول مرة عام 1675 في خطاب لدوارته ريبيرو دي ماسيدو؛
  • في أكتوبر 1990، أصبح دورو صالحًا للملاحة بين بورتو و Barca d'Alva؛
  • تُعرف السدود أيضًا باسم eclusas (الأقفال) لأنها تسمح بمرور السفن؛
  • سانتا مارتا هي شفيعة منطقة زراعة الكروم؛
  • كان نبيذ بورتو يُشار إليه في الأصل باسم "Vinho Fino" من قبل المنتجين، و "Vinho Generoso" من قبل التجار، وباسم "Vinho do Porto" من القرن السابع عشر فصاعدًا، لتسهيل تصديره؛
  • كان نبيذ بورتو يُنقل سابقًا على Barcos Rabelos؛ ومع ذلك، يُنقل نبيذ بورتو الآن في شاحنات صهريجية؛
  • تأسس أول مقصف مدرسي في البرتغال في المبنى الحالي للمكتبة البلدية في Alijó؛
  • زراعة شجيرات الورد بالقرب من كروم العنب هي حاليًا تقنية تستخدم للكشف عن الآفات مثل Phylloxera في مرحلة مبكرة.

حقائق سريعة عن دورو

  • على طول نهر دورو توجد 254 مزرعة ومنزل ريفي
  • في Alto Douro Vinhateiro توجد 111 كنيسة ومكان عبادة
  • 2% من المزارعين يمتلكون أكثر من 20 هكتارًا، ويشملون 600 منتج يمتلكون حوالي ثلث إجمالي مساحة الكروم؛
  • 2% من المزارعين يمتلكون كرومًا تتراوح مساحتها بين 1 و 2 هكتار؛
  • 77% من مزارع النبيذ في دورو تمتلك أقل من 1 هكتار من الكروم.

دورو هي منطقة في شمال البرتغال في Portugal في قارة أوروبا.

نحن قريبون منك

تعمل XREI من مكاتب في جميع أنحاء البرتغال — من بورتو إلى الغارف.

الشمال

بورتو — Edifício ICON

Rua Direita de Francos, 165 Piso 1 · 4100-211 Porto

منطقة لشبونة الكبرى

لشبونة — Rua Castilho

Rua Castilho, 39 · 1250-068 Lisboa

منطقة لشبونة الكبرى

إيستوريل

Avenida Aida, 353A · 2765-187 Estoril

ساحل ألنتيجو

كومبورتا

Av. 18 Dezembro, 37 · 7570-779 Carvalhal

الغارف

فيلامورا — Marina Plaza

Av. da Marina, 3 · Marina Plaza Loja 14/15 · 8125-401 Quarteira